Глава 1. Структурные типы итальянских газетных заголовков.
1.1. Заголовки в форме высказывания(предложения)
1.2. Заголовки в форме словосочетания
1.3. Заголовки в форме отдельного слова
Глава 2. Прагматика итальянских газетных заголовков.
2.1. Использование итальянских газетных заголовков
2.2. Прецедентные феномены в газетном заголовке
Заключение.
Список использованной литературы.
Список источников примеров.
Введение
Пресса, как одно из средств массовой информации, занимает важное место в культурной и политической жизни страны, и следовательно в жизни человека. Газета служит для освещения событий текущей общественной политической жизни, она позволяет рассмотреть разнообразные области человеческой деятельности, такие как: культура, музыка, спорт, мода, политика, искусство и бытовые реалии современной жизни.
Плюрализм мнений, оппозиционность стали приметой сегодняшних СМИ, как в Италии, так и в России. Все это усиливает их воздействующую функцию и заставляет искать яркие эмоциональные речевые ходы, приемы особенно для заголовочных высказываний. Речевые акты, содержащиеся в них могут принимать характер локутивных, иллокутивных, реже - перформативных речевых актов.
Т.Г. Каримова считает заголовок коммуникативной единицей и выделяет в качестве главной - контактоустанавливающую функции. Все остальные - нацеливающая, дезориентирующая, обобщающая, конкретизирующая - функциии лишь подчеркивают его многослойность и полифункциональность [Каримова, 1985:44]. Именно эта функция дает ему возможность совместно с другими прагматическими функциями убеждать читателя в чем-либо, создавать эмоциональною расположенность, привлекать его к соразмышлению.
Многие исследователи справедливо считают заголовок особым типом высказывания, обладающей определенной автономностью и внутренней структурой, характер и форма которой зависят от стилевых и жанровых характеристик. [Турчинская, 1987: 19].
Заголовок, предваряя текст, несет в себе определенную информацию о содержании и об авторской его оценке. Можно сказать, что он занимает стилистически сильную позицию. Человек редко прочитывает газету "от корки до корки", он выбирает только то, что его интересует, руководствуясь названиями публикаций (исследования психологов показывают, что 80% читателей уделяют внимание только заголовкам).
Актуальность исследования заключается в том, что заголовки являются важнейшей часть газетной статьи и при их переводе возникают наибольшие трудности.
Целью данной курсовой работы является рассмотреть типологию итальянских газетных заголовков.
Задачами данной курсовой работы является рассмотрения структуры и прагматики итальянских газетных заголовков.
Методом исследования является метод сплошной выборки.
Список литературы
1. Артюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событий. Факт. - М.: Наука, 2008, с. 339.
2. Бахарев Н.Е. Общие тенденции и некоторые закономерности структурно-функционального развития газетного заголовка. - Алма-Ата, 2000. с. 77-79.
4. Вахтель Н.М.Предложение, высказывание, речевой акт/ Н.М. Вахтель, Т.Н. Голицина // Традиционное и новое в русской лингвистике. - М.: 2001. - с. 42-45.
5. Вахтель Н.М. Высказывание в позиции газетного заголовка: семантика и прагматика. - Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2004. - с. 14-25.
6. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М: "Гнозис", 2003. - с. 100-126.
7. Каримова Т.Ф. К вопросу о синтаксическом статусе заголовка. - Уфа.: БГУ, 2004. - с. 46-49.
8. Лазарева Е.Л. Заголовок в газете. - Свердловск: УралГУ, 2007. - с. 45
9. Луканина М. В Текст средств массовой информации и конвергенция. - Екатеринбург, 2006. - С. 205-214.
10. Муренко В.И. Пранматические функции заглавий научно-технических текстов. - Уфа: БГУ, 1984. - с. 45-47.
11. Насырова А.В. Особенности немецких и русских заголовков. Пермь, 2002. - с. 26-28.
12. Фотунатов Ф.Ф. Избранные труды. М., 2001. - Т.1. - с. 128.