Пятница, 2024-09-20, 2:17 AM
Приветствую Вас Гость

Учебные материалы

Главная » 2014 » Август » 6 » Скачать Фразеологизмы русского языка с компонентами-соматизмами : Проблемы семантики и прагматики. Скнарёв, Дмитрий Сергеевич бесплатно
6:12 AM
Скачать Фразеологизмы русского языка с компонентами-соматизмами : Проблемы семантики и прагматики. Скнарёв, Дмитрий Сергеевич бесплатно
Фразеологизмы русского языка с компонентами-соматизмами : Проблемы семантики и прагматики

Диссертация

Автор: Скнарёв, Дмитрий Сергеевич

Название: Фразеологизмы русского языка с компонентами-соматизмами : Проблемы семантики и прагматики

Справка: Скнарёв, Дмитрий Сергеевич. Фразеологизмы русского языка с компонентами-соматизмами : Проблемы семантики и прагматики : диссертация кандидата филологических наук : 10.02.01 Челябинск, 2006 240 c. : 61 06-10/1198

Объем: 240 стр.

Информация: Челябинск, 2006


Содержание:

Введение
Глава 1 Проблема семантической структуры фразеологизмов с компонентами-соматизмами
§ 1 Изучение соматической фразеологии в современной лингвистике
§2 Фразеологические классификации
§3 Семантико-грамматические классы фразеологических единиц с компонентами-соматизмами
31 Класс процессуальных единиц
32 Качественно-обстоятельственный класс
33 Класс фразеологизмов со значением признака
34 Класс фразеологизмов со значением предмета
§ 4 Репрезентация фразеологической картины мира фразеологизмами с компонентами-соматизмами
41 Фразеологизмы с компонентом «голова»
42 Фразеологизмы с компонентами, называющими части головы
43 Фразеологизмы с компонентами, называющими верхние и нижние конечности
44 Фразеологизмы с компонентом «сердце»
45 Категория пространства в репрезентации фразеологизмов с компонентами-соматизмами
46 Российская ментальность в русской фразеологии (на материале фразеологизмов с компонентами-соматизмами)
Выводы по Главе 1
Глава 2 Семантические связи и отношения фразеологических единиц с компонентами-соматизмами
§ 1 Моносемия и полисемия фразеологизмов с компонентамисоматизмами
§ 2 Омонимия фразеологизмов с компонентами-соматизмами
21 Внешняя омонимия
22 Внутренняя омонимия
§ 3 Синонимия фразеологических единиц с компонентамисоматизмами
31 Внутрифразеологическая синонимия
32 Внешняя синонимия
§ 4 Антонимия фразеологизмов с компонентами-соматизмами
Выводы по Главе 2
Глава 3 Коммуникативно-прагматическая парадигма фразеологизмов с компонентами-соматизмами
§1 Основные понятия коммуникативно-прагматической фразеологии
11 Прагматика и дискурс
12 Коммуникативно-прагматическая фразеология и коннотация
§2 Функционирование фразеологических единиц в официальноделовом дискурсе
21 Семантические объединения фразеологизмов с компонентами-соматизмами в устной речи секретарей-референтов
§3 Функционирование фразеологизмов с компонентами-соматизмами в диалектной речи (на материале диалекта жителей села Петровское)
31 Процессуальные фразеологизмы-диалектизмы
32 Призначные диалектные единицы
33 Качественно-обстоятельственные фразеологизмы-диалектизмы
34 Предметные диалектные фразеологизмы
Выводы по Главе 3

Введение:

Фразеологический состав русского языка структурно и семантически разнообразен, что позволяет рассматривать его с различных позиций.
Семантическим свойствам и отношениям фразеологизмов посвящены труды Н.Ф.Алефиренко [5, 7, 9, 10], В.В. Виноградова [57], В.М. Бурмако [41, 42], А.В. Жукова [91, 92], В.П. Жукова [93-96], A.M. Мелерович [153, 154], В.М. Мокиенко [158-161], Е.Р. Ратушной [191,192], A.M. Чепасовой [231-233] и многих других. С точки зрения грамматических свойств данные единицы анализируются в работах Л.П. Гашевой [70, 71], И.Г. Казачук [107], B.JI. Лебединской [133-134], Г.И. Михайловой-Лебедевой [156], А.Д. Соловьёвой [205], Н.Б. Усачёвой [134]. Комплексным изучением синтаксической и семантико-грамматической организации фразеологических единиц (далее ФЕ) занимается Челябинская фразеологическая школа во главе с A.M. Чепасовой (Ж.З. Мительская, Л.Ю. Нестерова, Т.Е. Помыкалова, А.В. Свиридова и др.) [209]. Диалектную фразеологию исследуют Е.В. Брысина [38, 39], Н.Т. Бухарева [43, 44], Н.И. Лавров [130], В.Д Лютикова [144-146]. К профессиональной фразеологии обращаются Е.И. Голованова, Б.А. Ларин, Л.А. Шкатова [77, 131, 239]. Проблеме фразообразования посвящены работы Ю.А. Гвоздарёва [72, 73] и др. Исследованием ФЕ в диахроническом аспекте занимались В.Л. Архангельский, Л.И. Ройзензон, Л.А. Ивашко [22, 193, 104].
С середины 20-го века фразеологизмы стали объектом пристального изучения, несмотря на то, что уже давно привлекали внимание учёных 18-19 вв. Начиная с конца 18-го века под различными наименованиями {речения, крылатые слова, идиомы, лексикализованные словосочетания экспрессивного характера и др.) они репрезентировались и толковались в специальных сборниках и словарях.
Точкой отсчета для начала изучения современной фразеологии как отдельной научной дисциплины считают труды академика В.В. Виноградова [55-58], поставившего вопросы общего характера, предложившего семантическую классификацию ФЕ и наметившего пути их дальнейшего исследования.
В современной науке такие номинативные единицы получили название фразеологических оборотов (Н.М. Шанский [235]), фразем (B.JT. Архангельский [22]), фразеологических единиц (В.В. Виноградов [57], (А.И. Молотков [162]), фразеологизмов и других.
Дефиниции ФЕ неоднозначны. Так, лингвист Шарль Балли (1865-1947) в книге «Французская стилистика» назвал фразеологизмами «сочетания, прочно вошедшие в язык» [30]. Это определение даёт обобщённую картину явления, не разъясняя, что такое фразеологизм и в чём его специфика. В.М. Мокиенко под ФЕ понимает «относительно устойчивое воспроизведение, экспрессивное сочетание лексем, обладающее (как правило) целостным значением» [158 : 5].
В своём исследовании рассматриваем фразеологизм (или фразеологическую единицу) как номинативную единицу языка, соотносимую со словом семантически и грамматически, обладающую раздельнооформленностью, устойчивостью и воспроизводимостью и представляющую собой сочетание двух и более слов, выражающих единое целостное понятие (рабочее определение).
Формирование семантической и прагматической структур фразеологизмов в настоящее время является актуальной и дискуссионной проблемой. Эта область фразеологии недостаточно изучена, поэтому требует более углубленного рассмотрения и нового осмысления.
Наше диссертационное исследование находится в русле работ, изучающих семантические и прагматические свойства фразеологических единиц, имеющих в своей структуре определённый компонент. В данном случае это компонент, восходящий генетически к лексемам-соматизмам.
Соматизмы в свободном употреблении обозначают органы, части тела человека и животных. Они принимают самое активное участие в образовании фразеологизмов и формировании их значения.
Проблематика данной работы вписывается в антропоцентрическую парадигму исследований, рассматривающих языковую картину мира, изучение влияния человеческого фактора в языке, определения места человека в лингвокультуре.
Принимая во внимание большой ареал ФЕ с компонентами-соматизмами, специфические особенности анализируемых фразеологизмов, неполную их изученность в отечественном языкознании с коммуникативной точки зрения, а также важность комплексной разработки этой темы, мы решили посвятить данной проблеме свое диссертационное исследование.
Актуальность выполняемой работы обусловлена неполным изучением ареала фразеологических единиц с компонентами-соматизмами в семантическом и прагматическом аспектах. Данные единицы частично рассматривались в исследованиях таких ученых-фразеологов, как A.M. Чепасова, Н.Ф. Алефиренко, В.А. Лебединская, Л.П. Гашева, Е.Р. Ратушная [231, 10, 133, 71, 192], но специальной работы, посвященной данным ФЕ в аспекте названных проблем и основанной не только на материале художественной литературы, но и на региональном языковом материале, еще не было. Единицы диалектного и просторечного характера составляют значительную часть нашей авторской картотеки. В аспекте живого функционирования данных ФЕ в южноуральском регионе важен лингвокраеведческий аспект, поскольку диалектные фразеологизмы пополняют фразеологический состав всего национального языка (в том числе и литературного). Кроме того, нами впервые комплексно изучены данные ФЕ с точки зрения семантической структуры каждого компонента и ФЕ в целом.
Объектом изучения стали фразеологизмы с компонентами-соматизмами.
Предметом исследования являются семантические и прагматические свойства фразеологических единиц (далее ФЕ) с компонентами-соматизмами.
Цель исследования - создание семантической и прагматической классификации фразеологизмов с компонентами-соматизмами, описание их системных свойств и отношений (моносемии - полисемии, омонимии, синономии, антонимии), изменение семантической структуры данных единиц в связи с особенностями их употребления в живой разговорной речи: профессионального и диалектного пластов.
Названная цель конкретизируется в поставленных задачах:
1. Составить максимально полный список фразеологизмов с компонентами-соматизмами, представленных в языке и речи;
2. Определить значение изучаемых единиц по фразеологическим словарям и посредством собственных умозаключений;
3. Выявить принадлежность данных фразеологизмов семантико-грамматическим классам;
4. Описать их экспрессивно-стилистическую окраску;
5. Исследовать семантические и прагматические свойства фразеологизмов нашей картотеки;
6. Выяснить, в каких системных отношениях находятся между собой данные единицы;
7. Изучить влияние компонента-соматизма на прагматическую и семантическую структуру фразеологизма;
8. Раскрыть роль и активность компонентов-соматизмов в образовании анализируемых единиц.
Экспериментальным материалом диссертации служит авторская картотека, содержащая 4000 ФЕ в 12187 употреблениях. Толкование анализируемых единиц осуществлялось самостоятельно путём осмысления значений фразеологизмов, данных во фразеологических словарях А.И. Молоткова, А.И. Федорова, А.Н. Тихонова [223, 222, 225] и др., с учётом контекста и речевой ситуации, в которых употреблялись изучаемые ФЕ.
Объект исследования и его задачи обусловили избранные нами методы и приёмы:
• Описательный метод, составляющими которого являются:
1. Приём ситуативного наблюдения над живой разговорной речью жителей города Челябинска и села Петровское Увельского района Челябинской области (в транспорте, на улице, в магазинах);
2. Опрос информантов, проживающих в с. Петровское Увельского района Челябинской области, с их частичной паспортизацией;
3. Приём семантического определения (при толковании значений ФЕ);
4. Приём классификации и лингвистической интерпретации анализируемого материала; т
5. Статистический приём (количественно-симпоматические подсчёты).
• Метод семантической идентификации, позволяющий отождествлять индивидуальное фразеологическое значение с лексическим строем языка. Научная новизна работы заключается в том, что это первое многоаспектное исследование семантических и прагматических свойств фразеологизмов с компонентами-соматизмами в художественной литературе 19 -21 вв., профессиональной и разговорной речи. Решена задача семантической и прагматической классификации данных ФЕ, а также описаны отношения синонимии, антонимии, омонимии, свойства моносемии и полисемии. Кроме того, освещается процесс изменения семантической структуры фразеологизмов с данными компонентами в связи с их употреблением в живой разговорной речи: профессионального и диалектного пластов.
Методологической основой исследования являются научные принципы и методологический аппарат словарей: «Фразеологический словарь современного русского литературного языка» под редакцией А.Н. Тихонова [225], «Фразеологизмы в нашей речи» A.M. Чепасовой [233], «Фразеологический словарь русского литературного языка» под редакцией А.И.Фёдорова [222], «Фразеологический словарь русского языка» (под ред. А.И. Молоткова) [223], в которых фразеологизмы трактуются по-разному: от широкого (А.Н. Тихонов) к узкому пониманию (остальные) - и разработанной автором теоретической базы исследования.
Источниками исследования явились тексты произведений русских писателей 19 - 21 вв., а также живая разговорная речь жителей города Челябинска и села Петровское Увельского района Челябинской области, наблюдаемая в период с 1999 по 2005 гг. Языковой материал, данный последним источником, не дифференцировался по типам информантов (с точки зрения профессии, образования, места рождения). Главный признак любого информанта — его место жительства.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что вносится уточнение в теорию семантики и прагматики фразеологии, разрабатывается семантическая и прагматическая типология изученных единиц, подтверждается их системный характер и рассматривается функционирование данных фразеологизмов в профессиональной и диалектной речи.
Практическая значимость нашей работы заключается в том, что она раскрывает специфические и системные свойства фразеологизмов с компонентами-соматизмами. По теме диссертационного исследования выполнен внутривузовский грант, материал и результаты которого могут быть использованы в практике вузовского преподавания при проведении лекционных и практических занятий по курсу «Лексика и фразеология», «Культура речи», спецкурсов и спецсеминаров, при углубленном изучении курса русского языка и на факультативах по фразеологии в старших классах средней школы, лицеев, гимназий, а также во фразеографической и диалектологической практике. В перспективе реализация полученных результатов и материалов в издании семантико-грамматического словаря фразеологизмов с компонентами-соматизмами. Положения, выносимые на защиту: 1. Фразеологизмы с компонентами-соматизмами отражают менталитет и духовную культуру русского этноса, репрезентируют семантически многообразную фразеологическую картину мира: представление о традициях самобытности и ментальности русского народа, особенностях существования общества в политической, социально-экономической и культурной сферах и др. Данные единицы отличаются высокой эмоционально-оценочной экспрессивностью. Преобладает негативная оценка человека, его интеллектуальной и речевой деятельности, поступков.
2. Фразеологизмы с компонентами-соматизмами продуктивно реализуют семантические свойства и различные семантические связи и отношения (моносемия и полисемия, омонимия, синонимия, антонимия) друг с другом и с лексемами, в чём проявляется их единство и соотносительность с лексическим составом языка.
3. В устной профессиональной и диалектной речи активно функционируют фразеологизмы с компонентами-соматизмами. Они помогают субъекту ярко и точно выразить свои мысли, охарактеризовать деловые и личностные качества людей. Апробация работы. О результатах диссертационного исследования докладывалось на Региональной конференции «Актуальные проблемы русского языка», посвященной 70-летию ЧГПУ (Челябинск, 2005), Международной научной конференции «Фразеологические чтения памяти профессора Валентины Андреевны Лебединской» (Курган, 2005-2006), а также итоговых научных конференциях преподавателей и аспирантов ЧГПУ в 2004-2006 годах (Челябинск).
Основные положения диссертации нашли отражение в 5 публикациях. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и методики преподавания русского языка Челябинского государственного педагогического университета.
Структура диссертации подчинена решению поставленных задач. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списков использованной литературы и источников, а также приложения, состоящего из 4 таблиц, 14 схем, 9 диаграмм (рисунков) и материалов для словаря диалектных фразеологизмов с компонентами-соматизмами. Выводы даются отдельно по каждой главе. Общий объём работы составляет 170 страниц текста и 70 страниц приложения.

Скачивание файла!Для скачивания файла вам нужно ввести
E-Mail: 3135
Пароль: 3135
Скачать файл.
Просмотров: 198 | Добавил: Аня41 | Рейтинг: 0.0/0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Август 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024 | Создать бесплатный сайт с uCoz